làm kêu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Faire du bruit, émettre un son : "làm kêu" signifie produire un son, souvent de manière intentionnelle ou par une action spécifique.
- Se vanter, faire le fier : Dans un sens figuré et familier, "làm kêu" peut signifier se comporter de manière arrogante ou prétentieuse, chercher à attirer l'attention par son attitude.
Exemples d'utilisation
Verbe (sens littéral) :
- Đứa trẻ làm kêu chiếc còi đồ chơi. (L'enfant a fait siffler le sifflet-jouet.)
- Chiếc máy này làm kêu một tiếng bíp khi hoàn thành. (Cette machine émet un bip lorsqu'elle est terminée.)
Verbe (sens figuré) :
- Anh ta mua xe mới chỉ để làm kêu với bạn bè. (Il a acheté une nouvelle voiture juste pour se vanter auprès de ses amis.)
- Đừng có làm kêu, ai cũng biết việc đó rồi. (Ne fais pas le fier, tout le monde est déjà au courant.)
Utilisations avancées
- "làm kêu" dans un contexte négatif : Souvent utilisé de manière péjorative pour critiquer une personne qui affiche ses possessions ou ses succès de manière ostentatoire.
- Cô ấy luôn đeo trang sức đắt tiền để làm kêu. (Elle porte toujours des bijoux chers pour frimer.)
Variantes et mots apparentés
- kêu (verbe) : crier, appeler, émettre un son.
- Con chim kêu rất to. (L'oiseau chante très fort.)
- làm màu (expression familière) : frimer, chercher à impressionner (sens très proche de "làm kêu" figuré).
- Anh ấy thích làm màu trên mạng xã hội. (Il aime frimer sur les réseaux sociaux.)
Synonymes
- Faire du bruit : produire un son.
- Se vanter, frimer (sens figuré) : faire étalage de quelque chose pour impressionner.
Verbes à particule (phrasal verbs) associés
- kêu gào : crier, hurler (intensité plus forte que "kêu").
- Nó kêu gào đòi công bằng. (Il/Elle hurle pour réclamer justice.)
- kêu than : se plaindre, gémir.
- Cô ấy chỉ biết kêu than về số phận. (Elle ne fait que se plaindre de son sort.)
Expressions idiomatiques liées
- Làm cao như làm kêu : Expression utilisant les deux termes pour accentuer l'idée d'arrogance ou de prétention.
- Hắn ta làm cao như làm kêu, chẳng coi ai ra gì. (Il est arrogant et prétentieux, il ne respecte personne.)
- như làm cao